Verwenden Sie Internationalisierungsumschreibungen („i18n-Umschreibungen“), um je nach Land oder bevorzugter Sprache des Nutzers unterschiedliche Inhalte zu präsentieren. Hier sind einige Beispielkonfigurationen, die Sie einrichten können:
allen Nutzern, die Französisch bevorzugen (unabhängig vom Land), dieselben französischen Inhalte bereitstellen
Beispiel: eine Startseite mit französischem TextBieten Sie Nutzern, die Französisch bevorzugen, Inhalte in Standardfranzösisch an. Kanada-Nutzern, die Französisch bevorzugen, sollten Sie stattdessen Inhalte in kanadischem Französisch präsentieren.
Beispiel: eine Startseite mit Formulierungen in Standardfranzösisch und eine Startseite mit Formulierungen in kanadischem FranzösischDieselben Inhalte für alle kanadischen Nutzer ausliefern (unabhängig von ihrer Spracheinstellung).
Beispiel: eine Startseite in der „Standardsprache“ Ihrer Website, aber mit einer kanadaspezifischen Funktion (z. B. ein Feiertagsthema)Kanadiern, die Französisch bevorzugen, Inhalte auf Französisch (Kanada) präsentieren
Beispiel: eine Startseite mit kanadisch-französischer Formulierung und einer Funktion speziell für Kanada (z. B. ein Feiertagsdesign)
Firebase Hosting ermittelt das Land eines Nutzers anhand seiner IP-Adresse und die Spracheinstellungen eines Nutzers anhand des Accept-Language
-Anfrageheaders (normalerweise automatisch vom Webbrowser festgelegt).
i18n-Umschreibungen einrichten
Wenn Sie i18n-Weiterleitungen für Ihre Hosting-Website einrichten möchten, müssen Sie ein Verzeichnis „i18n-Inhalte“ für alle lokalisierten Inhalte erstellen und dann der firebase.json
-Datei das Attribut i18n
hinzufügen, damit es auf das neue Verzeichnis „i18n-Inhalte“ verweist.
So gehts:
Erstellen Sie im Ordner
public
Ihres lokalen App-Verzeichnisses ein separates Verzeichnis für Ihre „i18n-Inhalte“ und dann Unterordner für jede Kombination aus Sprache und Land, die von Ihrer Website unterstützt wird.Fügen Sie in jedem Unterordner die für diese Kombination spezifischen Inhalte hinzu, z. B. Startseiten mit saisonalen Themen oder sprachspezifische 404-Seiten.
Hier ist ein Beispiel für ein Verzeichnis mit i18n-Inhalten namens
localized-files
:public/ index.html // your site's default homepage 404.html // your site's custom 404 page localized-files/ ALL_ca/ index.html es_ALL/ index.html 404.html fr/ index.html 404.html fr_ca/ index.html
Das Verzeichnis
localized-files/
enthält separate Unterordner für jede Kombination aus Sprache und Land, die von Ihrer Website unterstützt wird. Das Benennungsmuster für jeden Unterordner muss einem der folgenden Formate entsprechen:languageCode_countryCode
: Enthält Inhalte, die speziell für Nutzer mit dieser Spracheinstellung und diesem Ländercode bestimmt sind.languageCode
: Enthält Inhalte, die speziell für Nutzer mit dieser Spracheinstellung gedacht sind, aber nicht länderspezifisch sind. Entspricht im GrundelanguageCode_ALL
.
Weitere Informationen zu diesen Codes finden Sie unten im Abschnitt Länder- und Sprachcodes. Sie können den Wert
ALL
(mit Berücksichtigung der Groß- und Kleinschreibung) verwenden, um ein beliebiges Land (z. B.es_ALL/
) oder eine beliebige Sprache (z. B.ALL_ca/
) anzugeben.Die Dateien in einem Unterordner müssen nicht mit ähnlichen Dateien im Verzeichnis
public
oder in anderen Unterordnern übereinstimmen. Sie können sprach- und/oder länderspezifische Inhalte erstellen.Fügen Sie der
firebase.json
-Datei das Attributi18n
hinzu und geben Sie das Verzeichnis an, das Ihre „i18n-Inhalte“ enthält. Fortsetzung unseres Beispiels:// firebase.json "hosting": { "public": "public", "ignore": [ "firebase.json", "**/.*", "**/node_modules/**" ], "i18n": { "root": "/localized-files" // directory that contains your "i18n content" } ... }
Das für
root
angegebene Verzeichnis muss der Name des Verzeichnisses sein, das alle Ihre Unterordner „i18n content“ enthält. Wenn Sie alle Unterordner „i18n-Inhalte“ im Stammverzeichnis Ihrespublic
-Verzeichnisses abgelegt haben, verwenden Sie/
als Wert fürroot
. Voran- und nachgestellte Schrägstriche im Wertroot
sind optional.Stellen Sie Ihre „i18n-Inhalte“ und die Konfiguration auf Ihrer Hosting-Website bereit.
Sie können die Einrichtung mit Cookie-Überschreibungen testen.
Länder- und Sprachcodes
Achten Sie beim Benennen von Unterordnern unter „i18n-Inhalte“ darauf, sowohl Länder- als auch Sprachcodes in Kleinbuchstaben zu schreiben. Sie können den Wert ALL
(Groß- und Kleinschreibung beachten) verwenden, um ein beliebiges Land (z. B. es_ALL/
) oder eine beliebige Sprache (z. B. ALL_ca/
) anzugeben.
Hosting ruft den Ländercode aus der IP-Adresse des Nutzers ab. Ländercodes sind zweistellige ISO 3166-1 alpha-2-Codes.
Die Sprachcodes werden aus dem Accept-Language
-Anfrageheader des Nutzers abgerufen, der normalerweise automatisch vom Webbrowser festgelegt wird.
Es handelt sich dabei um ISO 639-1-Codes.
Beachten Sie bei der Verwendung von Sprachcodes Folgendes:
Wenn Hosting nach den „i18n-Inhalten“ sucht, die ausgeliefert werden sollen, werden die Sprachen anhand der Qualitätswerte im
Accept-Language
-Header sortiert.Hosting entfernt alle regionalen und länderspezifischen Unter-Tags im
Accept-Language
-Header. Daher dürfen diese Unter-Tags nicht im Sprachcode eines Unterordners mit dem Namen „i18n-Inhalte“ enthalten sein. Sie können beispielsweisees-419
oderes-US
nicht als Sprachcode in einem Unterordnernamen verwenden, aberes
.Wenn Sie bestimmte regionale oder länderspezifische Inhalte bereitstellen möchten, können Sie Unterordner erstellen, die die Inhalte für die jeweilige Sprache und das jeweilige Land enthalten, die Sie unterstützen möchten.
Prioritätsreihenfolge für „i18n-Inhalte“
Wenn Sie i18n-Umschreibungen einrichten, stellt Hosting Inhalte gemäß der folgenden Prioritätsreihenfolge bereit:
Reservierte Namespaces, die mit einem Pfadsegment
/__/*
beginnenKonfigurierte Weiterleitungen
Statische Inhalte mit exakter Übereinstimmung
Sprachcode + Ländercode (z. B. Inhalte aus
fr_ca/
)
Die Reihenfolge entspricht den Qualitätswerten für jede Sprache imAccept-Language
-Header der Anfrage.Nur Ländercode (z. B. Inhalte aus
ALL_ca/
)Nur Sprachcode (z. B. Inhalte von
fr/
oderes_ALL/
)
Die Reihenfolge folgt den Qualitätswerten für jede Sprache imAccept-Language
-Header der Anfrage.Statischer Standardinhalt (genau passend)
Das sind Inhalte außerhalb des Verzeichnisses „i18n content“, beispielsweise im Stammverzeichnis des Verzeichnissespublic
.
Konfigurierte Umschreibungen
Umgang mit 404-Fehlern
i18n 404-Seiten
Dabei wird dieselbe Prioritätsreihenfolge wie oben für genau passende statische Inhalte verwendet.404-Standardseite (von Firebase bereitgestellt)
Beispiel für die Prioritätsreihenfolge
Fahren wir mit unserem Beispiel oben fort. Wir verwenden dasselbe Beispielverzeichnis und eine Beispielanfrage.
Beispiel für ein lokales Projektverzeichnis mit einem Verzeichnis „i18n-Inhalte“ (
localized-files
)public/ index.html // your site's default homepage 404.html // your site's custom 404 page localized-files/ ALL_ca/ index.html es_ALL/ index.html 404.html fr/ index.html 404.html fr_ca/ index.html
Beispiel für Anfrageinformationen
Sprachcodes:
fr
,en
(französisch, dann englisch)
Die Sprachcodes werden anhand der Qualitätswerte imAccept-Language
-Header sortiert.Ländercode:
ca
(Kanada)
Gemäß der Prioritätsreihenfolge für die genaue Übereinstimmung und den Qualitätswerten für die Spracheinstellungen sucht Hosting in den Verzeichnissen in der folgenden Reihenfolge nach einer angeforderten Seite.
public/localized-files/fr_ca/
public/localized-files/en_ca/
public/localized-files/ALL_ca/
public/localized-files/fr_ALL/
public/localized-files/fr/
public/localized-files/en_ALL/
public/localized-files/en/
public/
Umgang mit 404-Fehlern
Welche Seite wird dem Nutzer präsentiert?
Angeforderte Seite:
index.html
Angeforderte Seite:
awesome-page.html
Beachten Sie Folgendes zu diesem Search-and-Serve des Verzeichnisses „i18n content“:
Das Verzeichnis
localized-files/
enthält keine Unterordneren_ca/
,en_ALL/
oderen/
. Daher geht Hosting einfach die Prioritätsliste durch, bis ein passender Unterordner für die Sprach-/Landeskombination der Anfrage gefunden wird.Obwohl das Verzeichnis
localized-files/
einenes_ALL/
-Unterordner enthält, enthält die Beispielanfrage oben keinen Sprachcodees
oderes-foo
. Daher sucht Hosting nicht nach „i18n-Inhalt“, der mites
übereinstimmt.Unterordner mit den Namen
fr/
undfr_ALL/
sind aus Sicht der Länder- und Spracheinstellungen eines Nutzers gleichwertig. Sind jedoch beide Unterordner vorhanden, stellt Hosting denfr_ALL/
-Inhalt vor demfr/
-Inhalt bereit.
Sprach- und Ländercodes mit Cookies überschreiben
Sie können ändern, welche Inhalte bereitgestellt werden, indem Sie Cookies verwenden, um die Länder- und Sprachüberschriften zu überschreiben.
Hier sind einige Möglichkeiten, wie Sie Cookie-Überschreibungen verwenden können:
Testen Sie eine Funktion mit verschiedenen Sprach-/Landeskombinationen, um zu prüfen, welche Inhalte ausgeliefert werden.
Bieten Sie Ihren Nutzern die Möglichkeit, die angezeigten Inhalte zu ändern. Sie können beispielsweise eine Sprachauswahl implementieren und dann das
firebase-language-override
-Cookie des Nutzers entsprechend festlegen.
Wenn Sie Cookie-Überschreibungen konfigurieren möchten, legen Sie Cookies mit einem oder beiden dieser Namen fest: firebase-country-override
und firebase-language-override
. Das folgende JavaScript-Code-Snippet überschreibt beispielsweise den Ländercode mit ca
und den Header Accept-Language
mit fr,en
:
document.cookie = "firebase-country-override=ca";
document.cookie = "firebase-language-override=fr,en";
Sprach-Cookie-Überschreibungen müssen eine kommagetrennte Liste von Sprachcodes in der Reihenfolge der Präferenz sein, ohne Untertags oder Qualitätswerte.
Cookie-Überschreibungen werden in den Protokollen nicht berücksichtigt.